有奖纠错
| 划词

Le système de santé emploie actuellement 90 assistants sociaux.

,有90名社会助理员在卫生系统工作。

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement un assistant social pour 2 879 habitants.

,每2 879个居民中平均有一名社会工作者。

评价该例句:好评差评指正

Des assistants sociaux locaux aident à localiser les jeunes gens à la dérive.

案依靠地社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'organiser des visites analogues d'infirmiers et d'assistants sociaux.

还制定了计划,安排男护士和社会工作者进行类似的访问。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un assistant social lui demande pourquoi, elle répond « Ils sont tous morts ».

社区工作者问她为什么在那幅画里没有成年人,她说“他们死了”。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des plaintes ont été retirées sur la recommandation d'une assistante sociale.

在有些情况下,当事人应社会工作者的建议撤诉。

评价该例句:好评差评指正

L'approche pluridisciplinaire (médecin, assistante sociale, éducatrice, psychologue etc.) permet d'offrir des solutions aux situations problématiques rencontrées.

多学科法(医疗、社会援助、教育、心理治疗等)为遇到的困难局面提供解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Et il ne faudrait pas sous-estimer le rôle des assistantes sociales, en particulier dans les zones rurales.

社会工作者的作用和工作式也不容忽视,特别是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'aboutir à une couverture optimale, le nombre d'assistants sociaux en Lettonie devrait presque tripler (2,8 fois).

为了达到最高水平,拉脱维亚社会工作者的人数应增加2.8倍。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, 80 % des enfants quittent ces centres sans avoir été pris en charge par un assistant social.

随后,有80%的儿童在没有社会事务人员参与处理其案件的情况下离开收容所。

评价该例句:好评差评指正

Dans pratiquement tout le pays, on trouve un assistant social en poste 24 heures sur 24 et le week-end.

几乎在国内的每一个地有一名社工可以在24小时内随叫随到,即使在周末也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Si l'assistant social donne une recommandation favorable, l'avocat présente toutes les pièces au Bureau du Procureur général pour examen.

律师在收到社会工作者的赞同意见后,即将所有文件提交总检察长办公厅审查。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a continué de préconiser un renforcement de l'assistance sociale pour les enfants, notamment par la formation d'assistants sociaux.

儿童基金会继续提倡加强为儿童提供社会援助,包括通过培训社工。

评价该例句:好评差评指正

Une aide est aussi fournie aux employeurs, en cas de besoin, par des assistants sociaux du Service de l'emploi spécialement formés.

在必要时,还由经过特别培训的就业服务处案例工作者向雇提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes peuvent également bénéficier de l'aide d'assistantes sociales rattachées aux commissariats et à 127 bureaux départementaux créés à cette seule fin.

受害者还会受到派遣到警察局的社会工作者的帮助,为此已建立了127个部门办公室。

评价该例句:好评差评指正

On a entrepris des activités de formation des inspecteurs du travail et de la santé et des assistants sociaux dans cinq gouvernorats.

此外,还对五个省的劳动和健康检查员和社会工作者进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

La Police de Singapour continue à avoir des dialogues et des consultations périodiques avec les assistants sociaux des organismes de service social.

新加坡警察部队继续与各社会服务机构的社会工作者定期开展对话和磋商。

评价该例句:好评差评指正

Tali Hatouel travaillait pour le Conseil régional de la côte de Gaza comme assistante sociale auprès des familles des victimes d'actes terroristes.

Tali Hatuel是加沙海岸区域理事会的一名社会工作者,她在理事会里为恐怖行为受害者的家属服务。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance est également proposée par les assistants sociaux dans les écoles et par les centres d'aide à l'enfance, selon le cas.

学校社会工作者和儿童指导中心根据需要提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Deux visent à persuader les hommes de faire des études d'infirmier et d'assistant social alors que les autres sont destinés aux femmes.

其中两项旨在劝说男子参加护理和社会工作,其他项目针对的是妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre, coulométrie, coulommétrie, coulommiers, coulpe, coulsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Thérèse, c’est une assistante sociale Elle est un peu naïve et coincée

Thérèse是名工作者,她有点天真、死板。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Bon, il faut appeler une assistante sociale pour t'aider.

好吧,你必须打电话工作者来帮助你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

On dispose d'une unité spécialisée en la matière, composée d'un psychiatre et d'assistantes sociales.

我们在这一领域设有一个专门部门,由精神科医生和工作者组成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Sous cette tente, les assistantes sociales de l'armée tentent de recréer la joyeuse atmosphère d'une classe.

在这个帐篷下,军队工作者试图重现课堂的欢乐气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Sur décision d'un juge ou proposition d'une assistante sociale, des enfants sont logés ici l'espace de quelques mois avec leur parent, seul ou en couple.

- 根据法官的决定或工作者的建们可以单独或成对地与父母一起在这里生活几个月。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La désintoxication et la réinsertion : il y a trop peu de places dans les centres de désintoxication, trop peu d'assistants sociaux pour soutenir les toxicomanes qui veulent vraiment décrocher.

戒毒中心的名额太少,工作者太少,无法支持真正想戒烟的吸毒者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Il y a des gamins qui m'ont dit: " Oui, j'arrive pas à travailler parce que j'ai pas mangé, le frigo est vide" , etc. Ca arrive, mais je ferai le nécessaire auprès de l'assistante sociale pour qu'ils puissent avoir la cantine gratuite.

有些告诉我:“是的,我不能工作, 因为我还没吃饭,冰箱是空的” 等等。 这种情况确实发生,但我工作者一起做必要的事情, 以便他们能够有免费的食堂。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

C'est lui qui s'est fait passer pour mon parrain avec l'assistante sociale.

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Quand l'assistante sociale est venue, mon parrain leur a dit qu'ils seraient notre tuteur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main, coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接